Sitio del libro El Español Neutro de Alejandro Guevara. (Se publicará en Agosto de 2013)(en construcción)
Información y solicitud de ejemplares, enviar datos de contacto a
Le ofrezco desde este texto un seminario sobre las características y aplicaciones del español neutro y unas indicaciones para realizarlo, tal como hago habitualmente para personas de diversas partes el globo con distintos intereses sobre el punto. Aunque usted está tomándolo ahora mismo desde este papel, lo que estoy haciendo es dictar al ordenador con un sistema de voz que cambia mis fonemas por letras, y estas letras y palabras (luego de alguna supervisión) han estado deteniendo el tiempo para que se integre tal cual un participante presencial de un entrenamiento. Póngase cómodo/a, y cuando disponga, deje correr su "lectora" sobre lo que sigue para comenzar formalmente:
Lo que le ofreceré, lo recogí siendo primero locutor, actor y escritor, y luego director de producciones audiovisuales y doblaje, al mismo tiempo que hablante coloquial de español neutro para entrenar en el habla espontánea a cronistas, conductores de televisión y funcionarios de atención telefónica de diversas compañías internacionales. En el inicio tuve que arreglármelas como tantos otros colegas en un mar de incertidumbres sobre qué clase de cosa era hablar neutro, cuáles sus alcances, como identificar qué no era neutro y cuál era su estatus académico. El campo de acción del español neutro, el "territorio virtual", en estos años, al mismo tiempo que me acontecía, cambiaba radicalmente en el planeta, sobre todo después de que la tecnología del satélite expandiera la internet y ésta a una nueva "comunidad virtual" en redes sociales. Y henos aquí a ambos, siendo a la vez nativos cada uno de su tierra, y por lo tanto hablantes de dialectos locales, y a la vez integrantes de un mismo territorio virtual, que habitamos cuando vemos películas dobladas o contenidos originados en neutro, navegamos contenidos web multimedia pensados para "la mayor cantidad posible" de hispanos, o conversamos telefónicamente con funcionarios de mesas de ayuda de dispositivos y servicios internacionales. De hecho, cada vez más niños en América hablan "naturalmente" neutro al tiempo que local gracias a la TV. Sin ir más lejos, mis propios dos últimos niños lo hacen, y curiosamente lo aprendieron viendo, entre otros a Discovery Kids, compañía para la que trabajé trasladando la artística de su mascota Doky, es decir que ellos hablaban neutro con la colaboración de su padre, aunque en nuestro hogar hablábamos local. Así de interesante y raro está el mundo.
Estoy seguro de que ya tendrá usted un millón de preguntas. Con gusto voy a ensayar unas respuestas, adelantándome a que sus dudas sean similares a las que me exponen habitualmente alumnos y colegas, pero necesitaré algo de su paciencia porque mis propuestas involucran a varias áreas, como la producción de contenidos, la sociología o la lingüística.
Índice
Introducción 3
1 ¿QuE es el espaÑol neutro? 5
La búsqueda 7
Origen 9
Regionalización del habla 12
Léxico: 13
Semántica: 14
Construcción sintáctica: 14
Fonemas: 15
Parámetros sonoros: 15
Acentos: 16
Melodías significantes: 16
El punto de vista: 17
Dialectos y Sociolectos 18
Dialectos 18
Sociolectos (registros) 21
Cuestiones sobre el neutro 24
Especificidades 24
Conceptos clave 26
Realización 28
2 Realización del neutro 31
¿Cómo y para qué realizarlo? 31
Para qué realizarlo 31
Cómo realizarlo 35
Características regionales 37
Aspectos sonoros generales 37
Léxico 38
Semántica 42
Construcciones gramaticales 44
Fonemas 44
Los acentos 46
Las melodías significantes 47
El punto de vista 48
3 Oferta de contenidos en neutro 53
Locución Coloquial 55
Producciones en neutro 59
Doblaje en neutro 62
Doblaje y neutro para multimedia y web 72
Subtitulado 73
Traducciones 74
Neutro en call centers 77
Puntos a considerar para capacitar operadores: 82
Redacción 87
4 Apocalipsis o integración 91
Guiones para practicar 95
Jurassic Park 95
Alguien tiene que ceder 96
La Familia de mi Novia 97
Los Ángeles de Charlie 99